1. When you can't be fooled by yourself anymore, you have grown up but it doesn't mean you can't be fooled by others.
    成熟意味着不再被自己所欺骗,尽管有时还会被别人所欺骗。
  2. Looking forward needs vision, but going forward needs drive.
    向前看需要眼力,向前走还需要魄力。
  3. Sometimes giving up needs more strength than picking up.
    有时放得下比拿得起更需要一种力量。
  4. The result from anger is usually worse than the reason for anger. For instance, when two people quarrel because of simple fault, they usually end up with serious injuries.
    生气的后果永远比生气的原因严重。如擦伤引起的争吵几乎总是以刺伤告结束。
  5. What's experience? It's the name a person gives to what he has done in the past.
    何谓经验?就是每个人为自己付出的代价所取的名字。
  6. The most unwelcomed staff in a company follow the principles: always arrive on time, never leave early, think little and make few efforts.
    不迟到、不早退、不动脑、不投入,是公司最不受欢迎的“四不员工”。
  7. Some people do not understand themselves but try every way to understand others.
    许多人不了解自己,却又想方设法去了解别人。
  8. The biggest trouble in marriage is that two will have to make a decision.
    结婚的最大麻烦:一个主意要两个人定。
  9. The result of following blindly is that after all the hard work, you find that you have finished other people's goal.
    盲从——你付出代价后发觉到达的是别人的目标。
  10. True courage is not to overcome everything but not to let things overcome you.
    真正的勇气并不是去压倒一切,而是不被一切所压倒。
  11. In any competition, gold medals usually hug those that are the most relaxed.
    在赛场上,金牌常常拥抱一身轻松的人。
  12. A person who doesn't know to give in when needed is not necessary a powerful person.
    一个在应该让步时从来不肯让步的人,并非是强者。
  13. One's challenge can be another's chance.
    一个人的危机可能就是另一个人的机遇。
  14. When you find a suitable way in between two extremes, you usually find a second chance.
    坐在两把椅子中间,可能会诞生第三把椅子。
  15. Nowadays people should learn not to let others manage your time.
    现代人须学会莫让他人滥用属于你的时间。
  16. Business lunch is just a perception: eating and being eaten.
    应酬之餐只有一种味道:陪吃——被吃。
  17. The pretended hardworking is even harder than real hardworking.
    装出来的吃力比真吃力还要吃力。
  18. The level of trust between people depends on the level of pureness between them.
    信任的程度其实是由双方的纯度决定的。
  19. To tolerate others' shortcomings is a manner, to endure others' strong points is bearing.
    能容下别人的短处是风度,能容下别人的长处是气度。
  20. Collectors use their hands to knock on the door; salesmen use their hearts to knock on the door.
    收费的人用手敲门,推销的人用心敲门。
  21. Women and men get married because of the lack of insight, get divorced because of the lack of endurance and get remarried because of a bad memory.
    男人和女人因缺乏洞察力而结婚,缺乏忍耐力而离婚,缺乏记忆力而再婚。
  22. The end to any craziness is destruction.
    疯狂的终点必然是灭亡。
  23. What do flowers fear? They fear lazy people but diligent people even more.
    花怕啥?怕懒人,更怕勤快人。
  24. Love is like a rubber band. It is always the person who would not let it go gets hurt.
    爱情就像玩橡皮筋,受伤的总是不愿放手的一方。
  25. The more fearful one gets from losing, the more likely one will lose. This theory holds true not only in athletic fields.
    越怕输越会输的怪圈,不仅仅出现在体育场上。
  26. First do it right, and then do it well.
    先做对,再做好。
  27. A celebrity usually gets famous in two ways: famous from flashlights and from downfalls.
    明星“发光”有两种:一种是闪光,另一种是曝光。
  28. When neither "yes" nor "no" could be said, it's best to just smile.
    当你既不能说Yes,又不宜说No的时候,你就微笑吧。
  29. A foolish pet feels smart all the time.
    得宠的傻瓜总是“聪明”的。
  30. To some men, lover is the wine in a bottle while wife is just the bottle.
    对某些男人来说,情人就是瓶中的酒,老婆不过是一个酒瓶而已。
  31. The worst game is when it's your turn, the rules have changed.
    最不好玩的游戏是:轮到你上场时却改变了游戏规则。
  32. Marriage for some people is based on misunderstanding; divorce, however, is the result of full understanding.
    有些人结婚的真正基础是彼此误会。至于离婚,才是双方经过深入了解之后的结果。
  33. One who is afraid of being laughed at is no better than a clown.
    怕别人笑自己的人连小丑都不如。
  34. Some people's brains, like their hats, could be blown away easily.
    有些人的脑袋,就像他们的帽子一样,很容易被风吹走。
  35. A proverb: any swindler will have a fool following him.
    民谚:骗子后面总会跟着傻子。
  36. If you can control risk, it's better to try than to analyze it.
    如果你能控制风险,那么尝试一定比分析更好。
  37. You can be late for love, but never leave early in marriage.
    恋爱可以迟到,婚姻最怕早退。
  38. The largest undeveloped area is just beneath your hat.
    世界上最大的待开发地就在你的帽子下面。
  39. The manager himself is the hardest portion of a manager to manage.
    管理者本身往往是管理者最难管理的部分。
  40. The defect of a good idea is that it soon becomes hard work.
    好主意的缺点是:它很快就沦为辛苦的工作。